Feb
2016

This will be the final study till 2/15 / The Greek word “gelos”

Found only in Jas. 4:9Jas. 4:9
English: American Standard Version (1901) - ASV

9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

WP-Bible plugin
and similar to the Greek verb “gelao,” the Greek noun “gelos” meant “laughter.”

“This text speaks of foolish laughter, which has no place in the presence of God” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:240, and compare Jas. 4:8Jas. 4:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

WP-Bible plugin
).

Feb
2016

The Greek word “gelao”

Found only in Lk. 6:21, 25Lk. 6:21, 25
English: American Standard Version (1901) - ASV

21 Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. 25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “gelao” meant “laugh.” In Lk. 6:21Lk. 6:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

21 Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

WP-Bible plugin
, this word has a positive meaning. In Lk. 6:25Lk. 6:25
English: American Standard Version (1901) - ASV

25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

WP-Bible plugin
, this word has a negative meaning.

Jesus’ use of the word “laugh” in Lk. 6 is quite similar to His teaching in Lk. 9:24Lk. 9:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

WP-Bible plugin
: “For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.”

Feb
2016

The Greek word “geiton”

Found only in Lk. 14:12; 15:6, 9Lk. 14:12; 15:6, 9
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. 6 And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

WP-Bible plugin
; Jn. 9:8Jn. 9:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?

WP-Bible plugin
, the Greek noun “geiton” meant “neighbor.”  This word dealt with “human relationships” versus location (geography).

Jan
2016

Gethsemane

Found only in Mt. 26:36Mt. 26:36
English: American Standard Version (1901) - ASV

36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

WP-Bible plugin
and Mk. 14:32Mk. 14:32
English: American Standard Version (1901) - ASV

32 And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.

WP-Bible plugin
, “Gethsemane” was the place where Jesus prayed and was arrested (Mk. 14:32Mk. 14:32
English: American Standard Version (1901) - ASV

32 And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.

WP-Bible plugin
). A literal meaning for Gethsemane is “wine press.” Numerous commentators have have noted how this definition is a good summary for what Jesus experienced prior to His death on the cross.

Jan
2016

The Greek word “geenna”

Mentioned twelve times in the New Testament and limited to the books of Matthew, Mark, Luke and James, the Greek noun “geenna” meant “place of punishment,” “Valley of Hinnom,” “hell,” “Gehenna.” During the reigns of Ahab and Manasseh, this valley, which was located south of Jerusalem, was used for sacrificing children to pagan gods like Molech.

Jesus spoke of “geenna” as “the place of eternal punishing fire” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:239).  This term tells us God will have an everlasting place for the unsaved (hell).

Jan
2016

The Greek word “Gedeon”

Mentioned just once in the New Testament (Heb. 11:32Heb. 11:32
English: American Standard Version (1901) - ASV

32 And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:

WP-Bible plugin
), “Gideon” was one of the judges in ancient Israel. In the book of Hebrews, he is “named among the witnesses of the faith” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:239).

Jan
2016

The Greek particle “ge”

“GE” is “an enclitic particle that serves to emphasize the word with which it is joined.  It appears 28 times in the NT” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:239) and also in some compounds. “For the most part, γέ is connected to other particles and conjunctions and often has no meaning of its own” (ibid).

Jan
2016

The Greek word “gaster”

Found only in Mt. 1:18, 23; 24:19Mt. 1:18, 23; 24:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Spirit. 23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us. 19 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

WP-Bible plugin
; Mk. 13:17Mk. 13:17
English: American Standard Version (1901) - ASV

17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

WP-Bible plugin
; Lk. 1:31; 21:23Lk. 1:31; 21:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

31 And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. 23 Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.

WP-Bible plugin
; 1 Thess. 5:31 Thess. 5:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

WP-Bible plugin
; Tit. 1:12Tit. 1:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

WP-Bible plugin
; Rev. 12:2Rev. 12:2
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “gaster” meant “stomach,” “womb,” “belly.” In Tit. 1:12Tit. 1:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

WP-Bible plugin
, this word is used figuratively and translated as “glutton” (ASV, NKJV, ESV, RSV).

Jan
2016

The Greek conjunction “gar”

Found numerous times in the New Testament, the conjunction “gar” is the fourth most common conjunction in the New Testament and it most often signifies a reason or cause. Less common uses for this conjunction include an explanatory thought, the continuation of a thought, or expressing something like, “certainly,” “indeed,” “then,” etc.

Jan
2016

The Greek word “gamos”

Found most often in the book of Matthew and especially in Mt. 22 (see Mt. 22:2-4, 8-12Mt. 22:2-4, 8-12
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son, 3 and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. 4 Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast. 8 Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy. 9 Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. 10 And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests. 11 But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment: 12 and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

WP-Bible plugin
), the Greek noun “gamos” meant “marriage feast,” “wedding celebration,” “marriage nuptials.” With the exception of Heb. 13:4Heb. 13:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4  Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.

WP-Bible plugin
, every time this word is used in the New Testament it is associated with Jesus’ teachings, activities, or the second coming. For all the other places outside of Mt. 22 this word occurs, see Lk. 12:36; 14:8Lk. 12:36; 14:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

36 and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. 8 When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,

WP-Bible plugin
; Jn. 2:1-2Jn. 2:1-2
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 1 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: 2 and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.

WP-Bible plugin
; Heb. 13:4Heb. 13:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4  Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.

WP-Bible plugin
; Rev. 19:7, 9Rev. 19:7, 9
English: American Standard Version (1901) - ASV

7 Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. 9 And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.

WP-Bible plugin
.