Dec
2016

The Greek word “diairesis”

Found three times in the New Testament (1 Cor. 12:4-61 Cor. 12:4-6
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. 5 And there are diversities of ministrations, and the same Lord. 6 And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.

WP-Bible plugin
), the Greek noun “diairesis” meant “distribution,” “differences,”  “distinction.”  Paul used this term to discuss the “distribution” of spiritual gifts which operated in the first century.

For additional information on spiritual gifts, see this study by Dr. Tommy South or this free Bible commentary on 1 Cor. 13:10-121 Cor. 13:10-12
English: American Standard Version (1901) - ASV

10 but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away. 11 When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. 12 For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.

WP-Bible plugin
.

Nov
2016

The Greek word “diatheke”

Found about 30 times in the New Testament and used especially often in the book of Hebrews, the Greek noun “diatheke” meant “covenant,” “will,” testament.”  Jesus used this term when instituting the Lord’s Supper (Mt. 26:28Mt. 26:28
English: American Standard Version (1901) - ASV

28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.

WP-Bible plugin
).  In the book of Hebrews, we are told the “New Testament” is a “better” testament (Heb. 7:22; 8:6Heb. 7:22; 8:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant. 6 But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.

WP-Bible plugin
).  In Acts 7:8Acts 7:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.

WP-Bible plugin
we read about a “covenant of circumcision.”  Paul spoke about the binding nature of “covenants” made by men in Gal. 3:15Gal. 3:15
English: American Standard Version (1901) - ASV

15 Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.

WP-Bible plugin
.

Nov
2016

The Greek word “diazonnumi”

Limited to Jn. 13:4-5; 21:7Jn. 13:4-5; 21:7
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself. 5 Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. 7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him , and cast himself into the sea.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diazonnumi” meant “gird,” “gird tightly,” or “tie around oneself.”  Jesus “girded” Himself before washing feet (Jn. 13:4-5Jn. 13:4-5
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself. 5 Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

WP-Bible plugin
) and Peter “girded” himself with his outer garment (Jn. 21:7Jn. 21:7
English: American Standard Version (1901) - ASV

7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him , and cast himself into the sea.

WP-Bible plugin
).

Nov
2016

The Greek word “diadochos”

Limited to Acts 24:27Acts 24:27
English: American Standard Version (1901) - ASV

27 But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “diadochos” meant “successor.”  Felix was “succeeded” by Porcius Festus.

Nov
2016

The Greek word “diadidomi”

Limited to Lk. 11:22; 18:22Lk. 11:22; 18:22
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils. 22 And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

WP-Bible plugin
; Jn. 6:11Jn. 6:11
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.

WP-Bible plugin
; Acts 4:35Acts 4:35
English: American Standard Version (1901) - ASV

35 and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

WP-Bible plugin
; Rev. 17:13Rev. 17:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diadidomi” meant “divide,” “distribute,” “give out.”  This term describes the distribution of financial wealth in Lk. 18:22Lk. 18:22
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

WP-Bible plugin
; Acts 4:35Acts 4:35
English: American Standard Version (1901) - ASV

35 and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

WP-Bible plugin
and distribution of food in Jn. 6:11Jn. 6:11
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.

WP-Bible plugin
.  Distribution of spoil is the meaning in Lk. 11:22Lk. 11:22
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils.

WP-Bible plugin
and distribution of power and authority is the idea in Rev. 17:13Rev. 17:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.

WP-Bible plugin
.

Nov
2016

The Greek word “diadema”

Limited to Rev. 12:3; 13:1; 19:12Rev. 12:3; 13:1; 19:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 And there was seen another sign in heaven: and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his heads seven diadems. 13 1 and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns, and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy. 12 And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “diadema” meant “crown” or “diadem.”  John used this word to describe seven “crowns” of the dragon (Rev. 12:3Rev. 12:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 And there was seen another sign in heaven: and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his heads seven diadems.

WP-Bible plugin
), ten “crowns” of the sea beast (Rev. 13:1Rev. 13:1
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 1 and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns, and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

WP-Bible plugin
), and one of Jesus many “crowns” in Rev. 19:12Rev. 19:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

WP-Bible plugin
.  A diadem “is the sign of royal status” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:298).

Nov
2016

The Greek word “diadechomai”

Limited to Acts 7:45Acts 7:45
English: American Standard Version (1901) - ASV

45 Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, that God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diadechomai” meant “to receive through another anything left or bequeathed by him, to receive in succession, receive in turn, succeed to” (Thayer, p. 136).

Nov
2016

The Greek word “diago”

Limited to 1 Tim. 2:21 Tim. 2:2
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

WP-Bible plugin
; Tit. 3:3Tit. 3:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diago” meant “lead,” “live,” “spend one’s life.”  Many spend their lives focused on hate, malice, envy, lust and pleasure (Tit. 3:3Tit. 3:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

WP-Bible plugin
).  The saved are to live in a much different manner (1 Tim. 2:21 Tim. 2:2
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

WP-Bible plugin
).

Nov
2016

The Greek word “diagregoreo”

Limited to Lk. 9:32Lk. 9:32
English: American Standard Version (1901) - ASV

32 Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diagregoreo” meant “stay away” or “fully awake.”  After Jesus’ transfiguration began to occur, those with Him were “fully awake.”

Nov
2016

The Greek word “diagonguzo”

Limited to Lk. 15:2; 19:7Lk. 15:2; 19:7
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. 7 And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “diagonguzo” meant murmur, complain, grumble out loud.