Jun
2011

The Greek word agnoia

Found only four times in the New Testament (Acts 3:17; 17:30Acts 3:17; 17:30
English: American Standard Version (1901) - ASV

17 And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers. 30 The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:

WP-Bible plugin
; Eph. 4:18Eph. 4:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;

WP-Bible plugin
; 1 Pet. 1:141 Pet. 1:14
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:

WP-Bible plugin
), the Greek noun agnoia describes a “lack of knowledge” or “ignorance.”

In the Bible ignorance means living outside the will of God.  According to Acts 17:30Acts 17:30
English: American Standard Version (1901) - ASV

30 The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:

WP-Bible plugin
, ignorance is no longer an excuse.  This fact is illustrated with the word agnoia in Acts 3:17Acts 3:17
English: American Standard Version (1901) - ASV

17 And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

WP-Bible plugin
.  Peter said some Jews were ignorant about Jesus but this ignorance did not excuse their need to “repent” (Acts 3:19Acts 3:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

WP-Bible plugin
).

Jun
2011

The Greek word agnoema

Found only one time in the New Testament (Heb. 9:7Heb. 9:7
English: American Standard Version (1901) - ASV

7 but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:

WP-Bible plugin
), the Greek noun agnoema describes an “error” or a “sin of ignorance.”

On the Day of Atonement the high priest went into the “Holy of Holies” and offered a sacrifice for his sins plus the sins (agnoema) of the people.

Jun
2011

The Greek word agnoeo

The word agnoeo occurs 22 times in the Greek New Testament and most of these places (16 to be exact) are found in the letters written by Paul.  This term is found only twice in the life of Christ (Mk. 9:32Mk. 9:32
English: American Standard Version (1901) - ASV

32 But they understood not the saying, and were afraid to ask him.

WP-Bible plugin
; Lk. 9:45Lk. 9:45
English: American Standard Version (1901) - ASV

45 But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.

WP-Bible plugin
). 

The basic definition for this word (ignorance/a lack of understanding) is easily seen in verses such as Rom. 1:13; 2:4; 6:3; 7:1; 10:3; 11:25Rom. 1:13; 2:4; 6:3; 7:1; 10:3; 11:25
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you , that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles. 4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? 3 Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 7 1 Or are ye ignorant, brethren , that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth? 3 For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. 25 For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;

WP-Bible plugin
; 1 Cor. 10:1; 12:1; 14:381 Cor. 10:1; 12:1; 14:38
English: American Standard Version (1901) - ASV

10 1 For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea; 12 1 Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. 38 But if any man is ignorant, let him be ignorant.

WP-Bible plugin
(each of these passages uses the word agnoeo).

For a time Paul was “ignorant” (agnoeo), 1 Tim. 1:131 Tim. 1:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

WP-Bible plugin
, but this was certainly not God’s will.

Sadly, some are “ignorant” (agnoeo) when it comes to worship (Acts 17:23Acts 17:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, TO AN UNKNOWN GOD. What therefore ye worship in ignorance, this I set forth unto you.

WP-Bible plugin
).

Jun
2011

The Greek word hagnismos

Related to the Greek verb “hagnizo,” the word “hagnismos” is a noun that described “purification.”  This term occurs just once in the New Testament (Acts 21:6Acts 21:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 and we went on board the ship, but they returned home again.

WP-Bible plugin
) where it describes the purification ceremonies associated with completing a vow.

Jun
2011

The Greek word hagnizo

Hagnizo is a verb that means “purify” or “cleanse.”  This term is found only once in the life of Christ (Jn. 11:55Jn. 11:55
English: American Standard Version (1901) - ASV

55 Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

WP-Bible plugin
); John used it to describe the Jewish purification rites in conjunction with the Passover.  The other six times this word occurs in the New Testament are:  Acts 21:24, 26; 24:18Acts 21:24, 26; 24:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law. 26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them. 18 amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—

WP-Bible plugin
; Jas. 4:8Jas. 4:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

WP-Bible plugin
; 1 Pet. 1:22; 11 Pet. 1:22; 1
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently: The First Epistle General of Peter 1 1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, 5 who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time. 6 Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials, 7 that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ: 8 whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory: 9 receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. 10 Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: 11 searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. 12 To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into. 13 Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; 14 as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance: 15 but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living; 16 because it is written, Ye shall be holy; for I am holy. 17 And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man's work, pass the time of your sojourning in fear: 18 knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers; 19 but with precious blood, as of a lamb without spot, even the blood of Christ: 20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake, 21 who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. 22 Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently: 23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth. 24 For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: 25 But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.

WP-Bible plugin
Jn. 3:3Jn. 3:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.

WP-Bible plugin
.  Peter’s use of this term (1 Pet. 1:221 Pet. 1:22
English: American Standard Version (1901) - ASV

22 Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:

WP-Bible plugin
) shows the close connection between “obeying the truth,” “loving the brethren,” and “purity.”

May
2011

The Greek word hagneia

Hagneia is a noun that describes “purity.”  This term is only used twice in the New Testament and both times are in the book of First Timothy (1 Tim. 4:12; 5:121 Tim. 4:12; 5:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity. 12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.

WP-Bible plugin
).  In 1 Tim. 4:121 Tim. 4:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.

WP-Bible plugin
Paul told Timothy to be an example in “purity” (hagneia).  In 1 Tim. 5:121 Tim. 5:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 having condemnation, because they have rejected their first pledge.

WP-Bible plugin
, this word may have the sense of “sexual purity.”  God wants His church to be pure.

May
2011

The Greek word agnaphos

Agnaphos is an adjective that describes unprocessed cloth.  Jesus used this term to say people do not use “new cloth” on an “old garment.”  This illustration meant Jesus’ teachings could not be “patched with” information from people like the Pharisees.  Such was also true for John the Baptist.  John’s preaching about “repentance” did not match up with what people like the Pharisees taught.  

There are only two places in the New Testament where agnaphos is found and both are associated with Jesus’ teaching (Mt. 9:16Mt. 9:16
English: American Standard Version (1901) - ASV

16 And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.

WP-Bible plugin
; Mk. 2:21Mk. 2:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

21 No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.

WP-Bible plugin
).

May
2011

The Greek word word ankura

Do you know that the Bible refers to an anchor?  The noun ankura describes an “anchor.”  This term is found just four times in the New Testament and three of these places are in the book of Acts 27 (see Acts 27:29, 30, 40Acts 27:29, 30, 40
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day. 30 And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship, 40 And casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time loosing the bands of the rudders; and hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.

WP-Bible plugin
).  These three passages each talk about the “anchor” of a ship.

  The fourth and final place where this term occurs in the New Testament is Heb. 6:19Heb. 6:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 which we have as an anchor of the soul, a hope both sure and stedfast and entering into that which is within the veil;

WP-Bible plugin
; the Hebrew writer said the saved have an “anchor” for the soul. 

Is your eternal spirit safely “anchored” with God?

May
2011

The Greek word word ankistron



Do you know that the Bible refers to a fishhook? The noun ankistron describes a “fishhook.” This term is found only once in the New Testament, Mt. 17:27Mt. 17:27
English: American Standard Version (1901) - ASV

27 But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.

WP-Bible plugin
, but it does occur five times in the LXX (the Greek translation of the Old Testament).

First Corinthians commentary: Get a FREE online First Corinthians commentary today at http://www.abiblecommentary.com/firstcorinthians_biblecommentaryonthebookoffirstcorinthians

May
2011

The Greek word word ankale

In Classical Greek the noun “ankale” meant things like “bent arm” and “bent knee.”  The root of this word has the sense of a bent arm that is ready to receive something.

This term occurs just one time in the New Testament (Lk. 2:28Lk. 2:28
English: American Standard Version (1901) - ASV

28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,

WP-Bible plugin
); Luke applied it to Simeon.  Simeon took Jesus in his “arms” (ankale) and blessed God.