Oct
2017

The Greek word “Dusphemia”

Limited to 2 Cor. 6:82 Cor. 6:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;

WP-Bible plugin
, the Greek noun “dusphemia” meant “defamation,” “evil report,” “abuse,” “slander.”  Paul was sometimes slandered for his faith.

Oct
2017

The Greek word “Δυσφημέω”

Limited to 1 Cor. 4:131 Cor. 4:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

WP-Bible plugin
, the Greek verb δυσφημέω (some manuscripts) described slander or defamation.  Paul was sometimes “slandered” for the sake of the gospel.  When treated in this manner he responded with kindness.

Oct
2017

The Greek word “Δυσνόητος”

Limited to 2 Pet. 3:162 Pet. 3:16
English: American Standard Version (1901) - ASV

16 as also in all his epistles, speaking in them of these things; wherein are some things hard to be understood, which the ignorant and unstedfast wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

WP-Bible plugin
, the Greek adjective δυσνόητος meant “hard to understand.”  False teachers had twisted some information from Paul which was “hard to understand.”

Oct
2017

The Greek word “Δυσμή”

Limited to Mt. 8:11; 24:27Mt. 8:11; 24:27
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven: 27 For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

WP-Bible plugin
; Lk. 12:54; 13:29Lk. 12:54; 13:29
English: American Standard Version (1901) - ASV

54 And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass. 29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

WP-Bible plugin
; Rev. 21:13Rev. 21:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

WP-Bible plugin
, the Greek noun Δυσμή meant “west” or “setting” of the sun.  In Classical Greek this term occasionally described old age.

Oct
2017

The Greek word “δυσκόλως”

Limited to Mt. 19:23Mt. 19:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.

WP-Bible plugin
; Mk. 10:23Mk. 10:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

WP-Bible plugin
; Lk. 18:24Lk. 18:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

WP-Bible plugin
, and being the adverbial form of “δύσκολος” (the previous entry), the Greek adverb “δυσκόλως” meant “with difficulty.”  It is hard for the wealthy to enter into the kingdom of God.  Those “with possessions scarcely have a part” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:361).

Oct
2017

The Greek word “duskolos”

Limited to Mk. 11:24Mk. 11:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.

WP-Bible plugin
, the Greek adjective “duskolos” meant “hard” or “difficult.  It is “hard” for those who trust in riches to enter the kingdom of God.

Spicq (1:387) cited some contemporary literary texts which use this term in some additional ways:  “the climbing of the wall is difficult” (Josephus).  It is difficult (duskolos) and even impossible for the defiant mind to receive an education (Philo).

Oct
2017

The Greek word “dusermeneutos”

Limited to Heb. 5:11Heb. 5:11
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.

WP-Bible plugin
, the Greek adjective “dusermeneutos” meant “hard to explain” or “hard to interpret.”  Since the recipients of this letter had some spiritual dullness (“dull of hearing”), it was “hard to explain” some things to them.

For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food (Heb. 5:12Heb. 5:12
English: American Standard Version (1901) - ASV

12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.

WP-Bible plugin
).

Oct
2017

The Greek word “dusenteria”

Limited to Acts 28:8Acts 28:8
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “dusenteria” meant “dysentery.”  On the island of Melita a man had “dysentery” (the KJV says “bloody flux”).

Oct
2017

The Greek word “dusbastaktos”

Limited to Mt. 23:4Mt. 23:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

WP-Bible plugin
and Lk. 11:46Lk. 11:46
English: American Standard Version (1901) - ASV

46 And he said, Woe unto you lawyers also! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

WP-Bible plugin
, the Greek adjective “dusbastaktos” meant “hard to bear” or “burdensome to carry.”

Men like the scribes and Pharisees bound burdens on people which were “hard to bear”  (Mt. 23:4Mt. 23:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

WP-Bible plugin
; Lk. 11:46Lk. 11:46
English: American Standard Version (1901) - ASV

46 And he said, Woe unto you lawyers also! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

WP-Bible plugin
).  The Christian faith is a much different system of religion (Mt. 11:29-30Mt. 11:29-30
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. 30 For my yoke is easy, and my burden is light.

WP-Bible plugin
).

Oct
2017

The Greek word “duo”

Found 132 times in the New Testament and 40 of these occurrences are in the book of Matthew, the Greek noun “duo” meant “both” or “two.”  Sometimes this term is used to describe a small number of people (Mt. 18:20Mt. 18:20
English: American Standard Version (1901) - ASV

20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

WP-Bible plugin
).