Sep
2017

The Greek word “drachme”

Limited to Lk. 15:8-9Lk. 15:8-9
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it? 9 And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “drachme” meant “drachma.”  This was a silver coin associated with the Grecian empire.  For us, the estimated monetary value of this coin would be about twenty cents.

Sep
2017

The Greek word “drassomai”

Limited to 1 Cor. 3:191 Cor. 3:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:

WP-Bible plugin
, the Greek verb “drassomai” meant “capture,” “seize,” “take.”  This word describes how God will handle those who are wise in their own eyes.  God can and will “catch” crafty people.

Sep
2017

The Greek word “drakon”

Limited to the final book in our English Bibles and used thirteen times (Rev. 12:3-4, 7, 9, 13, 16-17; 13:2, 4, 11; 16:13; 20:2Rev. 12:3-4, 7, 9, 13, 16-17; 13:2, 4, 11; 16:13; 20:2
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 And there was seen another sign in heaven: and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his heads seven diadems. 4 And his tail draweth the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon standeth before the woman that is about to be delivered, that when she is delivered he may devour her child. 7 And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels; 9 And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him. 13 And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the man child. 16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth. 17 And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus: 2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority. 4 and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? And who is able to war with him? 11 And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto lamb, and he spake as a dragon. 13 And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs: 2 And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

WP-Bible plugin
), the Greek word “drakon” meant “serpent” or “dragon.”  John used this term to describe Satan.  Perhaps this word is why Satan is sometimes viewed as a fiery creature who has a pitchfork with him.

In commenting on the periods of Classical Greek and the Old Testament era The Dictionary of New Testament Theology (1:507) said drakon “is derived from derkomai, look at, and is the animal with the bewitching, crippling look:  the dragon, snake, giant sea-snake, or serpent.  In many old myths he dragon or serpent is a picture of the primeval power of chaos.”

Sep
2017

The Greek word “doche”

Limited to Lk. 5:29; 14:13Lk. 5:29; 14:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them. 13 But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:

WP-Bible plugin
, the Greek noun “doche” meant “feast,” “reception,” “meal,” “invitation,” “banquet.”

Matthew honored Jesus with a banquet (Lk. 5:29Lk. 5:29
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

WP-Bible plugin
).  In Lk. 14:13Lk. 14:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:

WP-Bible plugin
, this word is associated with giving.

Sep
2017

The Greek word “douloo”

Lord willing, these studies will resume on 9/19.  We hope you will continue to be part of this study group after this break.

Limited to Acts 7:6Acts 7:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.

WP-Bible plugin
; Rom. 6:18, 22Rom. 6:18, 22
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 and being made free from sin, ye became servants of righteousness. 22 But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

WP-Bible plugin
; 1 Cor. 7:15; 9:191 Cor. 7:15; 9:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

15 Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace. 19 For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

WP-Bible plugin
; Gal. 4:3Gal. 4:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:

WP-Bible plugin
; Tit. 2:3Tit. 2:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

WP-Bible plugin
; 2 Pet. 2:192 Pet. 2:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “douloo” meant “subject,” “be in bondage,” “enslave.”  With the exception of Acts 7:6Acts 7:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.

WP-Bible plugin
, this term is always figurative in the New Testament.

“A definition of slavery is offered in 2 Pet. 2:192 Pet. 2:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

WP-Bible plugin
:  What overcomes us, enslaves us. Though free, Paul has voluntarily forgone his rights for his work’s sake in 1 Cor. 9:91 Cor. 9:9
English: American Standard Version (1901) - ASV

9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,

WP-Bible plugin
.  Commitment to God (or his opponents) is at issue in Rom. 6:18Rom. 6:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

WP-Bible plugin
and Gal. 4:3Gal. 4:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:

WP-Bible plugin
” (Kittel, Abridged Edition, p. 186).  “In contrast to being enslaved, Christians are freed by Christ to be responsible doúloi of God” (ibid).

Sep
2017

The Greek word “doulos”

We were unable to post yesterday due to technical difficulties.  After tomorrow’s study, we will be on break until 9/19.

Found 125 times in the New Testament, the Greek noun “doulos” meant “servant,” “slave,” “bondman.”  This term is used most frequently in Matthew, Luke, John, and Revelation.

There are some definite nuances associated with this term, but a good summary was given by Trench (Synonyms of the New Testament, p. 30).  He said doulos is “one that is in a permanent relation of servitude to another, his will altogether swallowed up in the will of the other.”

Aug
2017

The Greek word “doulos” (the adjective, not the noun)

Limited to Rom. 6:19Rom. 6:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members as servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members as servants to righteousness unto sanctification.

WP-Bible plugin
, the adjective “doulos” meant “subservient” or “servile.”  Paul reminded his readers of how their bodies and lives had previously been enslaved to sin.  Freedom from sin’s enslavement is possible (Rom. 6:18Rom. 6:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

WP-Bible plugin
) through only one person—Jesus Christ.

Aug
2017

The Greek word “doule”

Limited to Lk. 1:38, 48Lk. 1:38, 48
English: American Standard Version (1901) - ASV

38 And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. 48 For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

WP-Bible plugin
; Acts 2:18Acts 2:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “doule” meant “bondwoman,” “female slave,” “bondmaid.”  This word described women who were in subjection to others, either voluntarily or involuntarily.

Aug
2017

Corrected post for the Greek word “douleuo”

“Words with the δουλ – stem appear a total of 182 times in the NT.  Most of these occurrences are of δουλεύω, be a slave, serve (25 occurrences) and δοῦλος, slave, servant (124).  They appear most frequently in the Pauline Epistles (47) and the Synoptic Gospels and Acts (71)” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:349).

Limited to Matthew, Mark and John for the life of Christ (Mt. 6:24Mt. 6:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Lk. 15:29; 16:13Lk. 15:29; 16:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends: 13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Jn. 8:33Jn. 8:33
English: American Standard Version (1901) - ASV

33 They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

WP-Bible plugin
), the Greek verb “douleuo” meant “slave” or “be subject to obey.”  “The word slave refers to above all to a legal status, that of an object of property” (Spicq, 1:381).

Jesus said man cannot “serve” two masters (Mt. 6:24Mt. 6:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Lk. 16:13Lk. 16:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
).  Paul said it is possible to “serve” sin (Rom. 6:6Rom. 6:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

WP-Bible plugin
).  It is also possible to “serve” the Lord (Rom. 12:11; 14:18Rom. 12:11; 14:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord; 18 For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.

WP-Bible plugin
; Col. 3:24Col. 3:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.

WP-Bible plugin
).  As in the past, some “serve” various lust and pleasures (Tit. 3:3Tit. 3:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

WP-Bible plugin
).

Aug
2017

The Greek word “douleia”

Limited to Rom. 8:15, 21Rom. 8:15, 21
English: American Standard Version (1901) - ASV

15 For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 21 that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

WP-Bible plugin
; Gal. 4:24; 5:1Gal. 4:24; 5:1
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 Which things contain an allegory: for these women are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar. 5 1 For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

WP-Bible plugin
; Heb. 2:15Heb. 2:15
English: American Standard Version (1901) - ASV

15 and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “douleia” meant “bondage” or “slavery.”  This term is always used figuratively in the New Testament.  Douleia is associated with “slavery to sin, law, and death, which continues wherever the redemption through Christ is not yet effective or not yet completed” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:350).