The Greek verb “εἶδον”

The verb “eidon” meant “visit,” “saw,” “perceived.”  This term is often translated “behold” in the KJV (examples of this include Mt. 1:20, 23; 2:13; 4:11).

“In the NT horáō and eídon are the most common verbs for seeing.  The former occurs 113 times, the latter some 350 times in the Gospels, Acts, and Revelation.   eídon is less common in John, mainly because the perfect heṓraka is preferred” (Theological Dictionary of the New Testament, Abridged Edition, p. 710).  “The two verbs horáō and eídon have a broad range of meaning” (ibid).