Aug
2017

The Greek word “doulagogeo”

Limited to 1 Cor. 9:271 Cor. 9:27
English: American Standard Version (1901) - ASV

27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

WP-Bible plugin
, the Greek verb “doulagogeo” meant “bring into bondage.”  Paul realized he had a personal responsibility to live the Christian life or he would be classified as one of the unsaved and eternally lost.  Paul practiced “manly discipline” (Dictionary of New Testament Theology, 1:647).  In 1 Cor. 9:271 Cor. 9:27
English: American Standard Version (1901) - ASV

27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

WP-Bible plugin
he meant, “I pommel my body and subdue it” (ibid).