Aug
2017

Corrected post for the Greek word “douleuo”

“Words with the δουλ – stem appear a total of 182 times in the NT.  Most of these occurrences are of δουλεύω, be a slave, serve (25 occurrences) and δοῦλος, slave, servant (124).  They appear most frequently in the Pauline Epistles (47) and the Synoptic Gospels and Acts (71)” (Exegetical Dictionary of the New Testament, 1:349).

Limited to Matthew, Mark and John for the life of Christ (Mt. 6:24Mt. 6:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Lk. 15:29; 16:13Lk. 15:29; 16:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

29 But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends: 13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Jn. 8:33Jn. 8:33
English: American Standard Version (1901) - ASV

33 They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

WP-Bible plugin
), the Greek verb “douleuo” meant “slave” or “be subject to obey.”  “The word slave refers to above all to a legal status, that of an object of property” (Spicq, 1:381).

Jesus said man cannot “serve” two masters (Mt. 6:24Mt. 6:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
; Lk. 16:13Lk. 16:13
English: American Standard Version (1901) - ASV

13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

WP-Bible plugin
).  Paul said it is possible to “serve” sin (Rom. 6:6Rom. 6:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

WP-Bible plugin
).  It is also possible to “serve” the Lord (Rom. 12:11; 14:18Rom. 12:11; 14:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord; 18 For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.

WP-Bible plugin
; Col. 3:24Col. 3:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ.

WP-Bible plugin
).  As in the past, some “serve” various lust and pleasures (Tit. 3:3Tit. 3:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

WP-Bible plugin
).