The Greek word aischros

Found just four times in the New Testament (1 Cor. 11:6; 14:35; Eph. 5:12; Tit. 1:11), the Greek adjective “aischros” described what was dishonorable or shameful.  Paul used this term when talking about women with “shorn” hair (1 Cor. 11:6) and when speaking about ladies “speaking in the church” (1 Cor. 14:35).  It is “shame” to speak of some things (Eph. 5:12) and some do things for the sake of “filthy” money (Tit. 1:11).

For a discussion of how this word is used in First Corinthians, see this author’s free online Bible commentary for 1 Cor. 11 and 1 Cor. 14.

Leave a Reply