The Greek word ametameletos

Found just twice in the New Testament (Rom. 11:29; 2 Cor. 7:10), the Greek adjective “ametameletos” meant “not to be repented of” or “bringeth no regret.”

In Rom. 11:29 this word is used to describe unconditional things from God (these items cannot be revoked).  The NIV does a pretty good job of expressing the point with this translation:  “for God’s gifts and his call are irrevocable.”  In 2 Cor. 7:10 Paul used this word to say the repentance that leads to salvation “brings no regret.”

Leave a Reply