The Greek verb “ἐκκλείω”

Limited to Rom. 3:27 and Gal. 4:17, the Greek verb “ekkleio” meant “eliminate,” “shut out,” “exclude.”

In Rom. 3:27, Paul’s readers were asked about “glorying” (boasting).  If God is the one who provides justification for people, how could the Jews boast?  The answer is that they could not boast.  Paul’s response was abrupt but the point was clear.  If justification is by grace and faith (3:24-26), people cannot boast about their accomplishments.  Paul’s conclusion may be applied to all people.  “Instead of being the proud possessor of a spotless character, we have to rely on another to cleanse us from our own defilement” (adopted from Whiteside, p. 82).  Paul’s point becomes even more vivid upon realizing the word “excluded” (ekkleio) only appears twice in the New Testament. Paul also used it to say Judaizers wanted to exclude Galatian Christians (Gal. 4:17).

Demands for services, it says, viagra generico uk will only rise along with the number of survivors. Most of the retail and data storage in the world is now being cheap price viagra done online. Miami is one of the best cities cialis generic 10mg in America. Benefits of Kamagra Medication Sildenafil works at a physiological level in the treatment of erectile dysfunction. buying sildenafil online This fact is useful in dealing with people who believe that a decent and moral life will get them to heaven. If a good life will get someone to heaven, some could boast they are in heaven because of their good works and or morality. Paul affirmed that justification is in no way related to boasting.  Thus, this proves, beyond any doubt, that morality and or good works cannot save.  This point is made especially clear with the verb translated is excluded.  This is an aorist verb, and as Cranfield (p. 78) said, “the exclusion referred to has been accomplished once for all.”